Nos Services
Traduction simple & assermentée
Nous réalisons la traduction, simple ou assermentée, de vos documents juridiques et commerciaux et de tout acte officiel ou administratif (permis de conduire, actes de naissance et de mariage, diplômes, certificats), selon les standards les plus élevés de la profession et dans les combinaisons linguistiques suivantes principalement :
- De l'arabe vers le français
- Du français vers l'arabe
- De l'anglais vers le français
Si votre besoin concerne une autre combinaison linguistique, faites-nous en part, nous œuvrerons de même pour satisfaire votre demande.
Interprétation
Réunion de travail, interview, négociation commerciale, rendez-vous notarial, session de formation avec intervenants internationaux : seule votre présence est requise, car nous nous chargeons du reste.
Nos experts interprètent de l'arabe vers le français et du français vers l'arabe pour assurer la réussite totale de vos évènements.
Si votre besoin concerne une autre combinaison linguistique, faites-nous en part, nous œuvrerons de même pour satisfaire votre demande.
Autres prestations
Le plus d'Au Service des Langues : notre expertise s'étend au-delà des prestations linguistiques traditionnelles. Votre projet linguistique nécessite une correction ou une relecture, ou vous avez besoin d'une transcription simple ou d'une transcription suivie d'une traduction ?
Contactez-nous sans attendre et soumettez-nous votre projet, nous vous proposerons la solution d'accompagnement la plus adaptée.
Nos domaines d’expertise
Juridique & Administratif
Contrats, conditions générales, permis de conduire, actes et certificats, diplômes.
Économique & financier
Rapports annuels, documents comptables, rapports d'audit, présentations d'activités.
Technique
Notices d'utilisation, fiches techniques, articles scientifiques, rapports d'expert.
Éditorial
Communiqués de presse, articles de presse, brochures, sites internet.
Sport
Interprétations lors d’événements sportifs, traduction d'articles de la presse sportive.
Questions fréquentes
Réalisez-vous des traductions assermentées en arabe ?
Oui, absolument. Nous fournissons des traductions assermentées (ou certifiées) en langue arabe pour tous vos documents officiels (actes de naissance, diplômes, permis de conduire, etc.). Nos traductions sont réalisées par des traducteurs experts assermentés près une cour d’appel, garantissant leur validité auprès des administrations en France.
Pourquoi faire appel à un traducteur assermenté ?
Faire appel à un traducteur assermenté est indispensable pour tous vos documents destinés à une administration (préfecture, consulat, tribunal, université...). La traduction assermentée confère une valeur légale au document traduit. Le sceau et la signature du traducteur garantissent que la traduction est officielle et fidèle à l'original, la rendant recevable par les autorités.
Quelle est la différence entre une traduction simple et assermentée ?
La différence fondamentale est la valeur juridique. Une traduction simple est utilisée à des fins d'information (site web, notice, communication interne). Une traduction assermentée est exigée pour les démarches officielles et possède une valeur légale reconnue par les administrations.
Quelle est la différence entre interprète et traducteur ?
Le traducteur travaille sur des documents écrits (il traduit du texte). L'interprète travaille à l'oral (il traduit des paroles en temps réel, lors d'une réunion ou d'une conférence par exemple).
Peut-on traduire des documents officiels ?
Oui, il est possible de traduire des documents officiels. Cependant, pour qu'ils aient une quelconque valeur juridique, leur traduction doit impérativement être réalisée par un traducteur assermenté. Une traduction non assermentée est généralement refusée par les institutions officielles.

